最近中国語学習が滞ってます……。
いや、まぁ元からテレビ観てるだけやから、滞るも何もないねんけど。
録画はちゃんとその週のうちに見て、以前紹介した「ゴガクル」で復習する、というパターンを続けていたのが、そろそろ崩れてきました。ははは。
録画はなんとか見るんだけど、この2週間復習してない。
今週は録画も見てない。

ああ、いよいよ3か月坊主か!?

この間7月号のテキストを買いに行った時も、「いずこも同じ」を映してか、探すのに苦労しました。
4月号は山積み、5月号もまだたくさんあるのに、6月号ぐらいから段々隅へ追いやられていくんだよね〜。英語関係はまだ積んであるんだけど、その他の言語は1冊ずつぐらいしかないの。
やっぱ売れなくなるからやろね。

エレキギターも3か月ぐらいやったし……やばいやばい(笑)。

先月からまた小説を書き始めてしまったので、そうするとやはり他のことがどんどんと後回しになってしまう。
所詮私にとって「書く」以外のことは一時的な退屈しのぎに過ぎないようです。
「書く」と「読む」以外のことが続いた試しがない……。

しかーし!
ちゃんと7月号のテキスト買ったし、録画を見るのは続けるぞ! 「とっさの中国語」のテキストまで買っちゃったもんな。面白いのは面白いのだ。聞きとれないし発音もできないけど、漢字見ればなんとなく想像できるし(って、4月以前の状態から進歩してないじゃん)。

さっきテキストめくってたら、今週のスキットに「真的」が出てきた。
ああ、「チェンダァ」って確か映画『MOON CHILD』で出てきたよねぇ。山本太郎さんとGacktさんが「ホンマか?」「ホンマや!」みたいな感じで使っていたあれではなかろうか。

『MOON CHILD』は台湾語???
今見たらわかるとこがあるやろか(ないない)。

まぁぼちぼちがんばろ。(真的?)